Les auteurs invités ont un point commun: tous trois sont bilingues et traduisent eux-mêmes leurs propres textes. Pourquoi et comment procèdent-ils, quand ils s’autotraduisent ?
Avec nos invités, Rebecca Gisler, Heike Fiedler et Alessandro de Francesco qui développent des écritures et un rapport à la langue très différents, nous arpentons ces territoires linguistiques et littéraires hautement stimulants.