La décadanse

Atelier performatif de traduction en direct Allemand/Français

Théâtre Am Stram Gram

Atelier performatif de traduction en direct Allemand/Français

Avec Frank Weigand, traducteur et journaliste,
et Fabrice Melquiot, dramaturge et metteur en scène

L’atelier performatif permettra de vivre le processus de traduction et révélera la dimension orale de la traduction théâtrale. Frank Weigand, qui a traduit de nombreux auteurs français, travaillera en direct sur un texte de Fabrice Melquiot, auteur d’une cinquantaine de pièces de théâtre.
Le public, quel que soit son niveau de langues, est invité à participer activement à la performance !

Avis aux amoureu.x.ses des langues et du Théâtre ! 

Né en 1973, Frank Weigand est journaliste indépendant, auteur et traducteur. Il a traduit plus de 100 pièces de théâtre françaises et francophones ainsi que des publications scientifiques dans les domaines de la sociologie, de la philosophie et de la performance artistique. Il est, avec la metteuse en scène Leyla-Claire Rabih, l’éditeur de la revue spécialisée germanophone SCÈNE – neue französische Theaterstücke aux éditions Theater der Zeit.

Né en 1972 à Modane, Fabrice Melquiot est auteur de poèmes, de performances, de chansons et principalement de pièces de théâtre. Fabrice Melquiot fut d’abord acteur avec Emmanuel Demarcy-Mota et la compagnie Théâtre des Millefontaines. Depuis 2012, il est également le directeur du Théâtre Am Stram Gram de Genève. Fabrice Melquiot a publié près de 90 pièces chez L’Arche Éditeur tant pour enfants que pour adultes. Frank Weigand a traduit plusieurs de ses textes. 
13:30 – 15:30
Gratuit
réservation conseillée au 022 735 79 24
Signaler une erreur Ajouté le 28 octobre 2019