La décadanse

Sarclo chante Dylan / CH / Chanson - Bars en Fête ANNULÉ

Café du Grütli

« Depuis quelque temps, Sarclo s'emploie à traduire et chanter les chansons de Bob Dylan.

Celles de quand il était jeune surtout. Sarclo. Dylan aussi d'ailleurs. D'autres ont essayé avant lui. Avec succès mais sans grande réussite... Sarclo s'y colle donc, et comme il l'explique avec justesse, "les traductions de Dylan, c'est comme les crottes de nez, on préfère les siennes".

Pour ma part, je n'ai jamais trop supporté qu'on touche à Dylan parce que je préfère les crottes de nez de Dylan. Et puis parce que sa voix m'émeut. Oui, on peut être ému par une voix de canard. C'est possible. Mais comme la voix de notre Helvète me touche beaucoup aussi et que lorsqu'il prend un stylo il sait s'en servir le bougre, je dois dire qu'il fait mouche le Sarclo. Et puis, il a ce petit côté Dylan que j'aime tant le Sarclo. Le côté sale gosse, grosse brute au coeur tendre. Le genre de type que tu sais jamais s'il va te faire une bise ou t'en coller une. Là, t'as le droit à deux caviars transposés de A vers B. Je ne vais pas dire que Sarclo fait du Sarclo avec Boby, parce que ça n'est pas ça. Mais tu sens que le mec a mâchouillé le texte dans tous les sens pour recréer des images, du sens, et lui conserver le côté brut et poétique initial. Bien vu Sarclo ! »

David Desreumaux (Hexagone)
Signaler une erreur Ajouté par La Teuf le 15 mars 2019